FUCK AMERICA

Imagen de cubierta: FUCK AMERICA
Precio: 19,90€
Sin stock, sujeto a disponibilidad en almacenes.
Coleccion del libro: 
Idioma: 
Castellano
Número de páginas: 
264
Dimensiones: 215 mm × 140 mm × 0 mm
Fecha de publicación: 
2010
Materia: 
ISBN: 
978-84-937145-6-7
Traductor/a: 
DE LOS RÍOS, IVÁN

1952. En un café judío de Nueva York, Jakob Bronsky, recién llegado a los Estados Unidos, escribe una novela sobre su aterradora experiencia en el gueto durante la Segunda Guerra Mundial. Su desconcertante y obsceno título: El pajillero. Rodeado de emigrantes, vagabundos, beats, putas, chulos y otros seres excluidos del glorioso sueño americano, Bronsky sobrevive gracias a trabajos míseros, pasa las horas escribiendo en garitos sórdidos que abren toda la noche y fantasea con el culo de la secretaria de Mr. Doublecrum, el que será, o eso espera Bronsky, su futuro editor.
"Fuck America" es un relato inspirado en gran parte en la propia experiencia autobiográfica de Edgar Hilsenrath como emigrante y escritor novel, narrado con un tono cruel y divertido que recuerda las mejores páginas de Fante, Roth o Bukowski. Sin embargo, el tratamiento crudo, irónico y febril que añade Hilsenrath para dar cuenta de la experiencia de la Shoah y de sus vivencias en el gueto -insólito en el panorama literario alemán- lo ha convertido en una referencia tan única como imprescindible de las letras contemporáneas.

AUTOR/A

HILSENRATH, EDGAR

Edgar Hilsenrath nació en Leipzig, Alemania, en 1926. Durante la Segunda Guerra Mundial sobrevivió al encierro en el gueto de Czernowitz, de donde pudo finalmente huir, primero hacia Israel y más tarde hacia Estados Unidos. Toda su obra está inspirada en esta experiencia de la violencia y el exilio, retrazada, sin embargo, con un tono irónico y rabelesiano.<BR><BR>Durante décadas la obra de Hilsenrath fue rechazada por los editores alemanes, temerosos de la reacción que pudiera suscitar el crudo tratamiento de la Shoah, y fue publicada únicamente en Estados Unidos. Sólo a partir de 1979 comienzan a publicarse en su país natal las primeras novelas de Hilsenrath, obteniendo de forma inmediata un inmenso reconocimiento y algunos de los premios literarios más prestigiosos de la lengua alemana. Actualmente, Hilsenrath es uno de los escritores germanos vivos más reconocidos, sus libros han sido traducidos a más de veinte lenguas y acaba de reeditarse su obra completa por parte de la editorial Dittrich.<BR><BR>Editorial Errata Naturae