Usted está aquí

Imagen de cubierta: ROMEO Y JULIETA

ROMEO Y JULIETA
TRADUCCIÓN DE PABLO NERUDA

SHAKESPEARE, WILLIAM

ISBN: 
978-950-03-7249-7
Editorial: 
Coleccion del libro: 
Idioma: 
Castellano
Número de páginas: 
216
Dimensiones:
12x19
Fecha edición:01/12/2016
descripcion alternativa Versión para impresión

× Este libro se puede adquirir pero el plazo de entrega será un poco más largo de lo habitual. Disculpen las molestias.

Preventa. Este libro se puede adquirir pero no se enviará hasta que el libro se edite y llegue a nuestros almacenes.

10,00€
Desde su publicación en 1964, la versión de Romeo y Julieta realizada por Neruda se considera uno de los monumentos de la cultura latinoamericana, por la belleza y fluidez de los versos y, sobre todo, por el modo en que logra provocar, con recursos de la lengua.

Tragedia temprana, la tercera que compuso Shakespeare, se la considera una obra de transición hacia las consideradas "de carácter". Julieta se singularizará al conocer el amor, y el Romeo del último acto ya no es el enamorado convencional y melancólico del inicio de la obra. El lenguaje de los amantes también hace su parábola al avanzar hacia el desenlace, y sus diálogos darán lugar a los momentos quizá más líricos de toda la producción de Shakespeare.

Recomendaciones

SHAKESPEARE, WILLIAM

WILLIAM SHAKESPEARE William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, 1564-1616) es, quizá, el dramaturgo más famoso de toda la historia de la literatura occidental. Los datos sobre su biografía son algo confusos, pero se sabe que hacia 1592 se encontraba ya en Londres moviéndose por el mundillo teatral como dramaturgo y actor. De estos años datan sus primeras obras, entre las que destacan Ricardo III, La fierecilla domada y Trabajos de amor perdidos, que se representaban entre 1592 y 1594, aunque su distribución impresa fue posterior.

No hay comentarios
Añadir nuevo comentario